-
1 тон
тон м 1. Ton m 1a*; Laut m 1a (го''лоса); Tonart f c, Tonalität f c (тональность) резким тоном in barschem Ton повелительным тоном im Befehlston сбавить тон seinen Ton mäßigen взять неверный тон sich im Ton vergreifen* (тж. перен.) не говорите со мной таким тоном ich verbitte mir diesen Ton 2. (оттенок цвета, краски) Ton m, Tönung f c в светлых тонах in hellen Tönen 3.: тоны сердца мед. Herztöne m pl а хороший тон guter Ton дурной тон schlechter Ton; schlechte Manieren попасть в тон den richtigen Ton finden* -
2 тон
мвзять неверный тон — sich im Ton vergreifen (непр.) (тж. перен.)не говорите со мной таким тоном — ich verbitte mir diesen Ton2) (оттенок цвета, краски) Ton m, Tönung f3)••дурной тон — schlechter Ton; schlechte Manierenпопасть в тон — den richtigen Ton finden (непр.) -
3 насыщенный тон
( краски) deep tone -
4 color value
-
5 hair coloring shade
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > hair coloring shade
-
6 Farbton
сущ.1) общ. оттенок краски, оттенок цвета, тон краски, тон цвета, оттенок, цветовой тон2) тех. тон, цвет3) текст. нюанс, тон окраски4) пищ. цветовой оттенок -
7 tone
1. n тон; звук2. n эмоциональный оттенок, окраска голоса, голос, тон3. n характер, стильto give tone to, to set the tone — придавать характер, задавать тон
4. n общая атмосфера, обстановкаa school with a good, healthy tone — школа, где существует хорошая, здоровая атмосфера
5. n элегантность, изысканность6. n муз. звук, тон7. n фон. интонация; модуляция8. n фон. музыкальное ударение, акцент9. n фон. жив. тон, оттенок; градация тонов10. n фон. мед. тонусtone up — тонизировать, повышать тонус, укреплять
partial tone — парциальный, частичный тон
11. n фон. эк. настроение; тенденция12. v придавать тон13. v настраивать14. v гармонировать15. v фото вирироватьСинонимический ряд:1. accent (noun) accent; inflection; intonation2. air (noun) air; ambience; atmosphere; aura; feel; feeling; smell3. color (noun) cast; color; colour; hue; shade; tinge; tint4. firmness (noun) firmness; soundness; tension5. mood (noun) climate; humor; mind; mood; spirit; strain; temper6. pitch (noun) pitch; resonance; sound; timbre; tonality7. tonus (noun) health; tonicity; tonus8. vein (noun) attitude; condition; expression; fashion; habit; manner; mode; style; vein9. moderate (verb) moderate; modulate; subdue; temper -
8 stumpfer Farbeton
прил.текст. блёклый тон краски, блёклый тон цвета, матовый тон краски, матовый тон цвета -
9 tone down
['təʊn'daʊn]1) Общая лексика: затушёвывать, ослабевать, понижать, приглушать, смягчать (краски, выражение), смягчаться, снижать, делать менее ярким (цвет, краску и т.п.), смягчать (тон, краски), сбить спесь (с кого-л.) (He made that arrogant fellow tone down.), умерить2) Кино: ослаблять, ослабляться3) Лесоводство: завуалировать (текстурный рисунок)4) Полиграфия: смягчать тон краски5) Текстиль: ослаблять окраску6) Картография: смягчать краски7) Кожевенная промышленность: обесцвечивать -
10 tone
1. тон, полутон, оттенок; придавать краске желательный тон2. тонировать3. тенить4. глубокий тонtone up — тонизировать, повышать тонус, укреплять
5. тениfull tone — фоновый участок, плашка
neutral tone — серый тон, ахроматический цвет
-
11 deep tone
1) Общая лексика: высокий тон, низкий тон2) Техника: насыщенный тон (краски)3) Полиграфия: глубокий тон, тени (полутонового изображения)4) Телекоммуникации: звук низкого тона5) Реклама: глубокий полутон, насыщенный полутон6) Макаров: насыщенный цветовой тон, низкий звук -
12 nokrāsa
оттенок; нюанс; окраска; оттенок; тон краски; тон цветовой; цветовой цветной тон; тон -
13 tone up
-
14 tone up
['təʊn'ʌp]1) Общая лексика: делать более светлым, делать более ярким, повышать тон (чего-либо), повышать тонус, тонизировать, укреплять, укрепляться, усиливать (чего-либо), усиливаться, повышать тон (чего-л.), усиливать (ся)2) Полиграфия: усиливать тон краски3) Текстиль: усиливать окраску -
15 toned
1. a находящийся в хорошем состоянии; обладающий нормальным тонусом2. a слегка окрашенный3. a фото тонированный4. a как компонент сложных слов имеющий такой-то тон -
16 тӱс
1. цвет, окраска, колорит, расцветка, тон, оттенок; мастьАл тӱс алый цвет;
волгыдо тӱс светлая окраска;
чия тӱс тон краски.
Шӧртньӧ тӱс дене пӱртӱс чиялген. О. Ипай. Природа окрасилась золотым цветом.
Пӱнчӧ пу сай кошкен шуын, шыште тӱсым налын. З. Каткова. Сосновая древесина хорошо высохла, приобрела цвет воска.
2. вид; внешность, наружность, внешний облик, черты лицаТӱс гыч ончен, (Сергей Петровичлан) иктаж коло шым ийым пуаш лиеш. М. Евсеева. Судя по внешности, Сергею Петровичу можно дать примерно двадцать семь лет.
Тӱсет дене ит моктане. Муро. Не хвались своей внешностью.
Сравни с:
сын3. лицо; передняя часть головыТӱслан келшаш быть к лицу.
Тӱсшӧ кӱпнышӧ, пондашым нӱжын огыл, ӱпшӧ товаҥын. М. Рыбаков. Лицо опухшее, не побрился, волосы спутались.
Шкеже лӱдын, чытыра, тӱсшӧ пор гай ошемын. В. Сапаев. Сам испугался, дрожит, лицо побледнело как мел.
4. румянец (на лице, на чем-л. печёном)Чурий тӱс йомын, шинчагомдыш пуалеш. «Мар. ком.» Исчез румянец лица, веки распухают.
Коҥга тулда уло мо, мелна тӱсда уло мо? Муро. Есть ли у вас огонь в печке, есть ли золотистый цвет на ваших блинах?
Сравни с:
чурий5. внешний вид, облик; форма, очертания (предмета)Янда южын полшымыж дене кленча тӱсым налеш. П. Речкин. С помощью воздуха стекло принимает форму бутылки.
(Уржа пасу) шке тӱсшым йомдарен – бомбо-влак пургед пытареныт. «Ончыко» Ржаное поле потеряло свой обычный вид – бомбы вконец изрыли его.
6. вид; выражение лица, отражающее внутреннее состояние, внутренний обликКуаныше тӱс радостный вид;
ӧршӧ тӱс удивлённый вид.
Ужам, ачамын тӱсшӧ шыде. В. Юксерн. Вижу, у моего отца вид сердитый.
7. облик; характер, вид, душевный складАйдеме тӱс человеческий облик.
Кажне шкеж нерген шона, чын тӱсшым шылтен, у жаплан йӧнештаралтеш. А. Бик. Каждый думает о себе, скрывая свой истинный облик, приспосабливается к новому времени.
Бригадирын начальник улмо тӱсшӧ ыш кой. «Ончыко» У бригадира не видно было начальственного облика.
8. образ; живое, наглядное представление о ком-чем-л.(Григорий Петровичын) шӱмешыже первый ужмаштак Тамаран тӱсшӧ пеҥгыдын сӱретлалт кодын улмаш. С. Чавайн. С первой же встречи в сердце Григория Петровича прочно запечатлелся образ Тамары.
Пылышыштем – йӱкет, шинчаштем – тӱсет, шӱмыштем – лӱмет. Регеж-Горохов. В ушах моих – твой голос, в глазах – твой образ, в сердце – твоё имя.
Сравни с:
сын9. перен. образ, тип, характер (в художественном произведении)Герой-шамычын тӱсышт, шонымышт, кӧргӧ чонышт почеламут гыч огеш кой. В. Чалай. Образы героев, их мысли, внутренний мир в стихотворении не раскрываются.
10. перен. признак; примета, знак, по которым можно угадать, узнать, определить что-н.; след(Сестра) рвезын чурийыштыже ласкалыкым, шукертак вучымо илыш тӱсым ужын, ала-молан пылыш марте чеверген кайыш. Ю. Артамонов. Медсестра, увидев на лице парня спокойствие, долгожданные признаки жизни, почему-то покраснела до ушей.
Шым ий ончычсо фермын тӱсшат кодын огыл. Й. Осмин. От фермы семилетней давности не осталось и следов.
Сравни с:
палеИдиоматические выражения:
– тӱс каяш -
17 тӱс
1. цвет, окраска, колорит, расцветка, тон, оттенок; масть. Ал тӱ с алый цвет; волгыдо тӱ с светлая окраска; чия тӱ с тон краски.□ Шӧ ртньӧ тӱ с дене пӱ ртӱ с чиялген. О. Ипай. Природа окрасилась золотым цветом. Пӱ нчӧ пу сай кошкен шуын, шыште тӱ сым налын. З. Каткова. Сосновая древесина хорошо высохла, приобрела цвет воска.2. вид; внешность, наружность, внешний облик, черты лица. Тӱ с гыч ончен, (Сергей Петровичлан) иктаж коло шым ийым пуаш лиеш. М. Евсеева. Судя по внешности, Сергею Петровичу можно дать примерно двадцать семь лет. Тӱ сет дене ит моктане. Муро. Не хвались своей внешностью. Ср. сын.3. лицо; передняя часть головы. Тӱ слан келшаш быть к лицу.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱс
18 toning up
1. усиливание тона краски2. усиливающий тон краски19 deep tone
Большой англо-русский и русско-английский словарь > deep tone
20 color value
- color value
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
См. также в других словарях:
Краски для полиграфии — Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта или в определённом . По химическому составу пигменты и изготовленные из них краски разделяются на… … Википедия
ТОН — (лат., от греч. teino растягивать, усиливаться). 1) производимый человеческим голосом или инструментом музыкальный звук определенной высоты. 2) звучность инструментов, 3) в живописи: цвет красок. 4) в общежитии: обращение человека с людьми, его… … Словарь иностранных слов русского языка
тон — См. звук, шум задавать тон, задать тону, подделываться под тон... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тон окраска, расцветка, раскраска, цвет, краска, окраска, колер; мелодия … Словарь синонимов
ТОН — муж., франц., муз. всякий звук, звон, гул, голос; а всякое изменение звука есть повышение или понижение тона. Попасть в тон, взять заданную ноту. | муз. качество звука или зык. Хороший и плохой тон скрипки. У этого рояля тон полный, густой и… … Толковый словарь Даля
ТОН — ТОН, тона, мн. тоны тона, тонов, муж. (греч. tonos). 1. Звук, порождаемый периодичным колебанием воздуха, музыкальный звук, в отличие от шума (физ., муз.). «Аккордом называется одновременное сочетание трех, четырех или пяти различных тонов,… … Толковый словарь Ушакова
краски — колер, тон, менструация, месяцы, цвет, регулы, колорит, крови, месячные, гости, расцветка Словарь русских синонимов. краски 1. см. цвет. 2. см. менструация … Словарь синонимов
Тон — цветовой, одна из основных характеристик цвета (наряду с его светонасыщенностью), определяющая его оттенок по отношению к основному цвету спектра и выражающаяся словами голубой, лиловый, коричневый и т. д.; различия в названиях красок… … Художественная энциклопедия
Тон (цветовой) — Тон цветовой, одна из основных характеристик цвета (наряду с его светлотой и насыщенностью), определяющая его оттенок и выражающаяся словами «красный, синий, сиреневый» и т.д.; различия в названиях красок указывают в первую очередь на цветовой Т … Большая советская энциклопедия
Тон — (в живоп.). Физическая характеристика цвета, принадлежащего кпростым или основным цветам, определяется его местом в солнечномспектре, степенью его чистоты (т. е. примесью к нему белого света,большей или меньшей силы, или же полным отсутствием… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Краски — У этого термина существуют и другие значения, см. Краски (значения). Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта. По химическому составу… … Википедия
Краски употребляемые для живописи — Пигменты, употребляемые для живописи, большей частью минерального происхождения, и лишь небольшое число их органические соединения. Первоначально служили для этой цели почти исключительно вещества, находимые в природе готовыми земли, но в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Адыгейский
- Английский
- Башкирский
- Белорусский
- Итальянский
- Латышский
- Немецкий
- Русский
- Татарский
- Украинский
- Французский
- Чешский
- Эстонский